Празникот 24 мај во Бугарија веќе има ново име

Социјалистите објавија дека промената на името на 24 мај не е на агендата на општеството, како и дека отстранувањето на словенската писменост од него повлекува линии на поделба не само со руската, туку и со другите нации.

2,045

Мнозинството во парламентот даде ново име на 24-ти мај. Празникот веќе ќе се вика „Ден на светите браќа Кирил и Методиј, на бугарската азбука, образование и култура и на словенската литература“, а не како порано – „Ден на бугарското образование и култура и словенска писменост“. Предлогот е на ВМРО.

Мнозинството гласало „за“ и одлуката била усвоена. Тоа е конечно.






Социјалистите објавија дека промената на името на 24 мај не е на агендата на општеството, како и дека отстранувањето на словенската писменост од него повлекува линии на поделба не само со руската, туку и со другите нации.

– Денес е добар ден, бидејќи со оваа промена се враќаме на историската вистина и на бугарските традиции – рече Милен Михов од Обединетите патриоти.

– Вие се откажувате, бидејќи тоа е длабоко внатрешно контрадикторно и дава можности за дивергентни толкувања, што ќе им користи на бугарските културни институти, вклучително и нашата комисија, која работи со Република Северна Македонија. Колку што разбрав, може да има разни спорови во бугарската научна заедница и за ова прашање, но неоспорен факт е дека бугарскиот придонес кон кирилицата е систематски и грубо нападнат од Русија и од Македонија и морам да го кажам тоа, против бугарскиот национален идентитет во оваа насока – коментира Тома Биков од ГЕРБ.

Георги Гоков од БСП се спротивстави на тоа. Кодексот на трудот не е место за решавање на историски спорови – убеден е тој. Според него, овој потег нема за цел да изгради национална самодоверба и патриотизам, туку да го одвлече вниманието на бугарското општество од сегашните проблеми.

Поврзани содржини