<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>структурна правна несигурност Archives - plusinfo.mk</title>
	<atom:link href="https://plusinfo.mk/tag/strukturna-pravna-nesigurnost/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://plusinfo.mk/tag/strukturna-pravna-nesigurnost/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 16 May 2026 15:17:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>МАКЕДОНЦИТЕ ВО ГЕРМАНИЈА БАРААТ ЕУ ДА ГО ПОЧИТУВА НАШИОТ НАЦИОНАЛЕН ИДЕНТИТЕТ Поднесена формална жалба до Урсула фон дер Лајен</title>
		<link>https://plusinfo.mk/makedoncite-vo-germani-a-baraat-eu-da-go-pochituva-nashiot-nacionalen-identitet-podnesena-formalna-zhalba-do-ursula-fon-der-la-en/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[плусинфо]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 May 2026 15:17:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Избор]]></category>
		<category><![CDATA[Македонија]]></category>
		<category><![CDATA[барања на Бугарија]]></category>
		<category><![CDATA[еу]]></category>
		<category><![CDATA[македонија]]></category>
		<category><![CDATA[македонски идентитет]]></category>
		<category><![CDATA[повреда на примарното право на Унијата]]></category>
		<category><![CDATA[посмо до Фон дер Лајен]]></category>
		<category><![CDATA[структурна правна несигурност]]></category>
		<category><![CDATA[Централен совет на Македонци во германија]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://plusinfo.mk/?p=859012</guid>

					<description><![CDATA[<div style="margin-bottom:20px;"><img width="900" height="532" src="https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/05/Centralen-sovet-na-Makedonci-vo-Germanija.jpg" class="attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image" alt="" decoding="async" fetchpriority="high" srcset="https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/05/Centralen-sovet-na-Makedonci-vo-Germanija.jpg 900w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/05/Centralen-sovet-na-Makedonci-vo-Germanija-300x177.jpg 300w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/05/Centralen-sovet-na-Makedonci-vo-Germanija-768x454.jpg 768w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/05/Centralen-sovet-na-Makedonci-vo-Germanija-357x210.jpg 357w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></div>
<p>Централниот совет на Македонците во Германија бара одлука на Европскиот совет со која изрично се утврдува дека прашањата на националниот јазик, идентитетот и на историјата не се составен дел на пристапните преговори.</p>
<p>The post <a href="https://plusinfo.mk/makedoncite-vo-germani-a-baraat-eu-da-go-pochituva-nashiot-nacionalen-identitet-podnesena-formalna-zhalba-do-ursula-fon-der-la-en/">МАКЕДОНЦИТЕ ВО ГЕРМАНИЈА БАРААТ ЕУ ДА ГО ПОЧИТУВА НАШИОТ НАЦИОНАЛЕН ИДЕНТИТЕТ Поднесена формална жалба до Урсула фон дер Лајен</a> appeared first on <a href="https://plusinfo.mk">plusinfo.mk</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div style="margin-bottom:20px;"><img width="900" height="532" src="https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/05/Centralen-sovet-na-Makedonci-vo-Germanija.jpg" class="attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/05/Centralen-sovet-na-Makedonci-vo-Germanija.jpg 900w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/05/Centralen-sovet-na-Makedonci-vo-Germanija-300x177.jpg 300w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/05/Centralen-sovet-na-Makedonci-vo-Germanija-768x454.jpg 768w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/05/Centralen-sovet-na-Makedonci-vo-Germanija-357x210.jpg 357w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></div><p>Централниот совет на Македонците во Германија со седиште во Берлин поднесе формална жалба до претседателката на Европската комисија, Урсула <span class="prSin">фон дер</span> Лајен, поради тешки повреди на основните договори на Европската унија во рамките на преговорите за пристапување на Република Македонија.</p>
<p>Македонците во Германија бараат</p>
<p>бришење на упатувањата кон Протоколот од 17 јули 2022 <span class="prSin">година</span> во преговарачката рамка за пристапување на Република Македонија, <span class="prSin">како</span> и одлука на Европскиот совет со која изрично се утврдува дека прашањата на националниот јазик, идентитет и историја не се составен дел на пристапните преговори.</p>
<p>Оваа македонска организација со седиште во Берлин бара поведување постапка по член 7 од ДЕУ против Бугарија, односно постапка за повреда на договорите според член 258 од ДФЕУ.</p>
<p>Се бара и изрично институционално разјаснување од Европската комисија дека македонскиот јазик е самостоен, меѓународно признат јазик, <span class="prSin">како</span> и обезбедување на реципрочност — Бугарија моментално игнорира 14 пресуди на Европскиот суд за човекови права кои налагаат регистрација на македонските малцински организации во Бугарија.</p>
<p>Во продолжение, го објавуваме целото соопштение на јавност на оваа организација:</p>
<p>Берлин, 13 мај 2026 <span class="prSin">год.</span></p>
<p>Централниот совет на Македонците во Германија со седиште во Берлин денес поднесе формална жалба до претседателката на Европската комисија, <span class="prSin">г-ѓа</span> Урсула <span class="prSin">фон дер</span> Лајен, поради тешки повреди на основните договори на Европската унија во рамките на преговорите за пристапување на Република Македонија.</p>
<p><strong>За Централниот совет на Македонците во Германија</strong></p>
<p>Централниот совет на Македонците во Германија е регистрирано здружение според германското право со седиште во Берлин кое ги претставува и застапува граѓанките и граѓаните со македонско потекло кои живеат во Германија.</p>
<p><strong>Правни основи на жалбата</strong></p>
<p>Жалбата се однесува на идентитетско-политичките барања на земјата-членка Бугарија кои не се засноваат на правото на ЕУ (acquis communautaire), туку на билатерални национални интереси <span class="prSin">кои се</span> во спротивност со духот на примарното право на Унијата. Конкретно, овие барања се содржани во Протоколот од втората заедничка владина седница меѓу Бугарија и Република Македонија од 17 јули 2022 <span class="prSin">година</span> кој преку упатувања е вграден во преговарачката рамка за пристапување.</p>
<p>Според Централниот совет, идентитетско-политичките барања на Бугарија ги повредуваат следните одредби од примарното право на Унијата:</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li>Член 2 од ДЕУ — основните вредности на Унијата, вклучително забраната на дискриминација по основ на етничко потекло и јазик. Македонскиот јазик поседува меѓународно признати ISO-кодови (ISO 639-1: mk; ISO 639-2: mac/mkd) и е признат од Обединетите нации, ОБСЕ и бројни институции на ЕУ. Германскиот Бундестаг во натпартиска одлука (Drucksache 20/7203, јули 2023) изрично ги потврди постоењето на македонската култура, идентитет и јазик.</li>
<li>Член 4 став 2 од ДЕУ — почитувањето на националниот идентитет на државите. Барањето Република Македонија да го адаптира својот јазик и историски наратив кон бугарската интерпретација на историјата претставува флагрантно <span class="prSin">непочитување</span> на националниот идентитет на земјата-кандидат.</li>
<li>Член 49 од ДЕУ — преговорите за пристапување мораат да се водат врз основа на правото на ЕУ. Прашањата на националниот јазик, идентитет и историја не се составен дел на acquis communautaire. Користењето на правото на вето од страна на Бугарија за наметнување на билатерални идентитетски барања претставува злоупотреба на пристапната постапка.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&#8211; Член 21 од ДЕУ — кохерентноста на надворешната политика на Унијата. Блокадата ја загрозува регионалната стабилност на Западен Балкан, при што настанатиот вакуум го користат актери <span class="prSin">како</span> Русија, Кина и Турција за проширување на своето влијание.</p>
<p><strong>Засегнати лица што ги претставува Централниот совет</strong></p>
<p>Централниот совет ги претставува следните групи на лица, <span class="prSin">кои се</span> непосредно и на посебен начин погодени од оспорувањето на постоењето на македонскиот јазик:</p>
<p>&#8211; преведувачки и преведувачи кои положиле државни испити и се судски овластени, толкувачки и толкувачи за македонскиот јазик, чии квалификации се стекнати преку испитни органи на германските сојузни покраини (особено Хесен, Баварија, Северна Рајна-Вестфалија и Берлин);</p>
<p>&#8211; јазични посредници кои работат за германски органи, судови, социјални установи, болници и образовни институции;</p>
<p>&#8211; наставнички и наставници по македонски јазик во рамките на дополнителната наставата по мајчин јазик (Herkunftssprachlicher Unterricht — HSU);</p>
<p>&#8211; ученички и ученици кои го изучуваат македонскиот јазик <span class="prSin">како</span> наставен предмет во германските училишта.</p>
<p><strong>Зошто може да настане структурна правна несигурност</strong></p>
<p>Доколку позицијата на Бугарија — според која македонскиот јазик не претставува самостоен јазик — добие институционално признание во контекстот на ЕУ, ќе настане конкретна правна несигурност за лицата од македонско потекло во Германија и во целата Унија. Не би било исклучено германските училишни свидетелства <span class="prSin">во кои</span> македонскиот јазик е наведен <span class="prSin">како</span> наставен предмет да бидат доведени во прашање во нивната доказна вредност во рамките на внатре-европскиот промет — при аплицирања, при признавањето на студиските постигнувања или во рамките на признавањето на професионалните квалификации според Директивата 2005/36/EЗ.</p>
<p>Истовремено, евентуалното толкувањето од страна на ЕУ на македонскиот јазик <span class="prSin">како</span> нешто друго освен самостоен јазик би можело долгорочно да ја еродира правната основа за признавањето на сите квалификации, свидетелства и овластувања поврзани со македонскиот јазик. Особено чувствителни се ситуациите на прекугранично признавање на професионалните квалификации, <span class="prSin">во кои</span> признавањето на јазичните квалификации во друга земја-членка зависи од неспорното постоење на соодветниот јазик <span class="prSin">како</span> самостоен јазик.</p>
<p><strong>Македонскиот јазик во германскиот образовен систем</strong></p>
<p>Во Германија македонскиот јазик е составен дел од образовниот систем. Во рамките на дополнителната настава на мајчин јазик (Herkunftssprachlicher Unterricht), македонскиот јазик се изучува <span class="prSin">како</span> наставен предмет во германските училишта и се внесува во официјалните училишни свидетелства кои имаат правосилно значење во смисла на германското управно право.</p>
<p>Покрај тоа, во германските сојузни покраини — особено во Хесен, Баварија, Северна Рајна-Вестфалија и Берлин — се спроведуваат државни испити за преведувачи и толкувачи за македонскиот јазик. Стекнатите квалификации се документирани преку официјални државни исправи и овластуваат за работа <span class="prSin">како</span> судски овластени преведувачи и толкувачи пред германските органи, судови и нотари. Овие квалификации почиваат на полноважни управни акти на сојузните покраини и претставуваат правно загарантирани професионални овластувања.</p>
<p><strong>Конкретни барања до Европската комисија</strong></p>
<p>Централниот совет бара од Европската комисија:</p>
<p>1. Бришење на упатувањата кон Протоколот од 17 јули 2022 <span class="prSin">година</span> во преговарачката рамка за пристапување на Република Македонија;</p>
<p>2. Одлука на Европскиот совет со која изрично се утврдува дека прашањата на националниот јазик, идентитет и историја не се составен дел на пристапните преговори;</p>
<p>3. Покренување постапка по член 7 од ДЕУ против Бугарија, односно постапка за повреда на договорите според член 258 од ДФЕУ;</p>
<p>4. Изрично институционално разјаснување од Европската комисија дека македонскиот јазик е самостоен, меѓународно признат јазик;</p>
<p>5. Обезбедување на реципрочност — Бугарија моментално игнорира 14 пресуди на Европскиот суд за човекови права кои налагаат регистрација на македонските малцински организации во Бугарија.</p>
<p><strong>Завршна оценка</strong></p>
<p>Република Македонија на својот пат кон членството во ЕУ направи исклучително далекусежни отстапки кои не и биле наметнати на ниту една друга земја-кандидат — промена на државното знаме, сериозни уставни измени и конечно болната промена на државното име со Преспанскиот договор од 2018 <span class="prSin">година</span>.</p>
<p>Понатамошни отстапки кои го засегаат идентитетот на Македонките и Македонците во неговата суштина повеќе не би биле прифатливи. Централниот совет апелира до Европската комисија да дејствува во рамките на својата надлежност <span class="prSin">како</span> чувар на договорите на ЕУ.</p>
<p>The post <a href="https://plusinfo.mk/makedoncite-vo-germani-a-baraat-eu-da-go-pochituva-nashiot-nacionalen-identitet-podnesena-formalna-zhalba-do-ursula-fon-der-la-en/">МАКЕДОНЦИТЕ ВО ГЕРМАНИЈА БАРААТ ЕУ ДА ГО ПОЧИТУВА НАШИОТ НАЦИОНАЛЕН ИДЕНТИТЕТ Поднесена формална жалба до Урсула фон дер Лајен</a> appeared first on <a href="https://plusinfo.mk">plusinfo.mk</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced 
Minified using Disk

Served from: plusinfo.mk @ 2026-05-16 19:34:04 by W3 Total Cache
-->