<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>андре мазон Archives - plusinfo.mk</title>
	<atom:link href="https://plusinfo.mk/tag/andre-mazon/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://plusinfo.mk/tag/andre-mazon/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Jun 2026 11:56:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>ДОКАЗОТ Е ВО ВАТИКАН, ВРВНИ СЛАВИСТИ ГО ОБЈАВИЛЕ Над 300 зборови сведочат за македонскиот јазик од 16 век! </title>
		<link>https://plusinfo.mk/dokazot-e-vo-vatikan-vrvni-slavisti-go-ob-avile-nad-300-zborovi-svedochat-za-makedonskiot-azik-od-16-vek/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[плусинфо]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2026 11:53:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Избор]]></category>
		<category><![CDATA[Панорама насловна]]></category>
		<category><![CDATA[Панорама топ]]></category>
		<category><![CDATA[Ризница]]></category>
		<category><![CDATA[андре вајан]]></category>
		<category><![CDATA[андре мазон]]></category>
		<category><![CDATA[богатско]]></category>
		<category><![CDATA[ватиканска библиотека]]></category>
		<category><![CDATA[историја на македонскиот јазик]]></category>
		<category><![CDATA[костурски дијалект]]></category>
		<category><![CDATA[македонски јазик]]></category>
		<category><![CDATA[македонски речник од 16 век]]></category>
		<category><![CDATA[стар македонски ракопис]]></category>
		<category><![CDATA[чиро џанели]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://plusinfo.mk/?p=862328</guid>

					<description><![CDATA[<div style="margin-bottom:20px;"><img width="1066" height="696" src="https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/06/recnik1.jpg" class="attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image" alt="" decoding="async" fetchpriority="high" srcset="https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/06/recnik1.jpg 1066w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/06/recnik1-300x196.jpg 300w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/06/recnik1-1024x669.jpg 1024w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/06/recnik1-768x501.jpg 768w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/06/recnik1-210x136.jpg 210w" sizes="(max-width: 1066px) 100vw, 1066px" /></div>
<p>Ракопис скриен во стар грчки кодекс во Ватиканската библиотека повеќе од половина век е предмет на научни анализи. Италијанскиот славист Чиро Џанели и францускиот лингвист Андре Вајан во 1958 година го објавиле под наслов „Македонскиот речник од XVI век“.</p>
<p>The post <a href="https://plusinfo.mk/dokazot-e-vo-vatikan-vrvni-slavisti-go-ob-avile-nad-300-zborovi-svedochat-za-makedonskiot-azik-od-16-vek/">ДОКАЗОТ Е ВО ВАТИКАН, ВРВНИ СЛАВИСТИ ГО ОБЈАВИЛЕ Над 300 зборови сведочат за македонскиот јазик од 16 век! </a> appeared first on <a href="https://plusinfo.mk">plusinfo.mk</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div style="margin-bottom:20px;"><img width="1066" height="696" src="https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/06/recnik1.jpg" class="attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/06/recnik1.jpg 1066w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/06/recnik1-300x196.jpg 300w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/06/recnik1-1024x669.jpg 1024w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/06/recnik1-768x501.jpg 768w, https://plusinfo.mk/wp-content/uploads/2026/06/recnik1-210x136.jpg 210w" sizes="(max-width: 1066px) 100vw, 1066px" /></div><p>Меѓу илјадниците ракописи што со векови се чуваат во Ватиканската библиотека, еден мал документ долго останал речиси незабележан. Станува збор за само 5 листа хартија, вметнати меѓу страниците на постар грчки кодекс.</p>
<p>Денес токму тие неколку страници се познати како „Македонскиот речник од XVI век“, документ што и по повеќе од 6 децении предизвикува интерес кај историчарите, филолозите и лингвистите, <a href="https://novamakedonija.com.mk/makedonija/politika/makedonskiot-rechnik-od-16-vek-pishan-spomenik-za-mnoguvekovnata-jazichna-i-identitetska-samobitnost-na-makedonskiot-narod/" target="_blank" rel="noopener">пишува Свето Тоевски за Нова Македонија</a>.</p>
<p>Текстот изворно е запишан со грчки букви, но јазикот е чист македонски народен говор. Во поглед на дијалектната припадност, двајцата научници утврдиле дека зборовите потекнуваат од костурскиот крај, поточно од околината на селото Богатско, Југозападна Македонија, денес во Грција.</p>
<p>Ракописот бил откриен во 1940 година од кардиналот Џовани Меркати. Набргу потоа завршил на масата на италијанскиот византолог и славист Чиро Џанели. Во годините што следувале, истражувањето постепено се претворило во меѓународен научен проект.</p>
<h4><strong>„Овој документ е скапоцена реликвија“ </strong></h4>
<p>По Втората светска војна во анализата се вклучил и познатиот француски славист Андре Вајан. Нивната заедничка студија била објавена во Париз во 1958 година под наслов „Македонскиот речник од XVI век“.</p>
<p>Џанели уште тогаш оценил дека не станува збор за обичен лексикографски запис.</p>
<p>„Македонскиот лексикон од 16 век“ го нарекол „древен документ на словенски дијалект од југозападна Македонија“, но и „скапоцена реликвија“.</p>
<p>Во воведот на студијата објаснил дека истражувањето го работел со помош на врвни европски слависти и познавачи на јужнословенските јазици.</p>
<h4><strong>Во истражувањето учествувале врвни европски слависти</strong></h4>
<p>Малку познат детал е дека во првичните анализи бил вклучен и францускиот лингвист Андре Мазон, еден од најпознатите европски проучувачи на македонските дијалекти во првата половина на 20 век.</p>
<p>Џанели во својата студија наведува дека со Мазон разменувал мислења и забелешки за јазичните особености на текстот. Подоцна лингвистичката анализа ја продолжил Вајан, кој изработил посебна научна студија за јазикот на ракописот.</p>
<p>Така, зад документот што содржи само неколку страници стои работа на неколкумина од најугледните европски слависти од тоа време.</p>
<h4><strong>330 зборови што го преживеале времето</strong></h4>
<p>Ракописот содржи околу 330 зборови, изрази и куси реченици. Запишан е со грчки букви, но научниците заклучиле дека јазикот припаѓа на народен говор од костурскиот регион, поточно од околината на селото Богатско.</p>
<p>Меѓу запишаните зборови се среќаваат „сокол“, „врапци“, „кокошки“, „кози“, „јагне“, „круша“, „месо“, „сирени“, „јајца“, „вино“, „сол“ и „жито“.</p>
<p>Токму ваквите секојдневни зборови му даваат посебна вредност на ракописот. Наместо јазик на дворци или црковни книги, документот зачувал дел од живиот народен говор од пред повеќе векови.</p>
<h4><strong>„Ела да јаме и да пиеме“</strong></h4>
<p>Посебно внимание привлекуваат речениците што се зачувале во текстот.</p>
<p>„Господине, брате, да си здрав, да си прост, остави ни да спиме“, стои во еден запис.</p>
<p>Во друг дел е забележана реченицата:</p>
<p>„Ела да јаме, и да пиеме, дол да појдиме, да работиме.“</p>
<p>И денес тие реченици можат да се разберат речиси без превод. Токму ваквите примери биле меѓу аргументите на Џанели и Вајан кога ја анализирале поврзаноста на ракописот со народните говори од југозападна Македонија.</p>
<h4><b>Суштински документ за континуитетот</b></h4>
<p>Во својата анализа Вајан напишал дека значењето на ракописот не лежи само во неговата старост.</p>
<p>„Македонскиот лексикон, објавен од Ч. Џанели, е важен поради својот датум, но и доволно важен од суштински аспект за да оправда изготвување посебна студија за него“, навел францускиот славист.</p>
<p>Според него, текстот овозможува подобро следење на развојот на еден дел од македонските говори низ вековите.</p>
<p>Повеќе од осум децении по неговото откривање и повеќе од шест децении по објавувањето на научната студија, ракописот од Ватикан продолжува да се споменува во научни и јавни дебати. Мал документ од само пет листа хартија успеал да остави трага далеку поголема од својата големина.</p>
<p>The post <a href="https://plusinfo.mk/dokazot-e-vo-vatikan-vrvni-slavisti-go-ob-avile-nad-300-zborovi-svedochat-za-makedonskiot-azik-od-16-vek/">ДОКАЗОТ Е ВО ВАТИКАН, ВРВНИ СЛАВИСТИ ГО ОБЈАВИЛЕ Над 300 зборови сведочат за македонскиот јазик од 16 век! </a> appeared first on <a href="https://plusinfo.mk">plusinfo.mk</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced 
Minified using Disk

Served from: plusinfo.mk @ 2026-06-01 14:22:13 by W3 Total Cache
-->